llywela: peacock in front of Cardiff Castle Keep (Castell Caerdydd)
llywela ([personal profile] llywela) wrote2018-12-07 10:19 am

(no subject)

So I made a resolution to Be Better about posting on this blog...and then completely failed to actually act on that resolution...

Therefore to make up for my non-posteriness, I come bearing pics of the Mari Lwyd, as enacted at St Fagans Folk Museum in the rain last night, because nothing says Christmas quite like a skeleton horse head on a stick - enjoy!

Mari Lwyd
Mari Lwyd - a skeleton horse head on a stick

If you want to see videos, you'll have to pop over to Twitter and check them out there cause I can't figure out how to embed them here!

And it you want to know the meaning of the Mari Lwyd, over on Tumblr you will find a better explanation than I could ever write, so go read that!
sepdet: Samhain worshipping the veggies. Oooommm. (Okay, yes, catnip was involved.) (Default)

[personal profile] sepdet 2018-12-18 05:57 am (UTC)(link)
Every time I see your Mari Lwyd posts, I am once again delighted.

Even if I'm almost certainly mispronouncing that wrong in my head.
sepdet: Samhain worshipping the veggies. Oooommm. (Okay, yes, catnip was involved.) (Default)

[personal profile] sepdet 2018-12-19 01:50 am (UTC)(link)
Ha, I had it right! I'm sure I distort it with an American accent, but at least I know what it's supposed to be.

That YA book I'm always yapping about has a lengthy scene in which a Welsh boy is teaching his ignorant English cousin how to pronounce Welsh (Probably based on the author's experience; she was a quarter Welsh and often visited family in Snowdonia.) Also, Tolkien used a lot of Welsh phonetics for Sindarin Elvish, including the "w" sound.

When you post images using DW's image uploader, you can click "view images" and change its default thumbnail size to something larger.